Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 103 (5022 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Wir sollten das lieber unter uns abmachen. U بهتر است که ما بین خودمان این را معین [حل] کنیم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
ein lieber Kerl U آدم خوبی
ein lieber Kerl U مرد خوبی
Wir sollten zunächst die Problemfelder ermitteln. U ما باید نخست ناحیه های با اشکال را تعیین کنیم.
Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen. U شما باید از الکل [مشروب] دوری کنید.
Die meisten Haushaltshilfen wohnen lieber außer Haus. U بسیاری از کارگران خانگی ترجیح می دهند بیرون از خانه زندگی کنند .
abmachen U پونز [کاغذ یادداشت ] را در آوردن
abmachen U قرار گذاشتن
abmachen U توافق کردن
abmachen U کندن [جدا کردن]
abmachen U باز کردن [شل کردن] [مثال گره بند کفش]
abmachen U تعیین کردن
[etwas] abmachen U کاملا به انجام رساندن
etwas abmachen U مرتب و معین کردن [چیزی یا افکار]
das Preisschild abmachen U برچسب قیمت را [از کالا] جدا کردن
den Fleck abmachen U لکه را پاک کردن
[jemandem etwas] abmachen U [از کسی چیزی] را در آوردن [کلاه یا کت]
einen Knopf vom Mantel abmachen U دکمه ای را از پالتو کندن
etwas mit sich allein abmachen U چیزی [مشکلی] را تنهایی برای خود مرتب و معین کردن
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt [im Abstand von einem Meter] aufgestellt werden. U تیرها [میله ها] باید حدود یک متر فاصله ازهم قرار داشته باشند.
unter <prep.> U زیر
Unter {m} U سرباز [ورق بازی]
unter allen U از همه
unter Geleitschutz U با کاروان حمایتی
unter Vorbehalt U با قید و شرط ها
unter Umständen <adv.> U اگر لازم باشد [در این وضعیت]
unter Vorbehalt <adj.> U دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط]
unter anderem <adv.> U به جز آن [گذشته از این]
unter allen U میان [بین] همه
unter anderem <adv.> U بعلاوه
unter anderem <adv.> U وانگهی
unter anderem <adv.> U علاوه بر این
unter anderem <adv.> U از این گذشته
unter anderem <adv.> U در ضمن
unter Null U زیر صفر
unter anderem [u.a.] U میان چیزهای دیگر
unter Umständen <adv.> U ممکن است که
unter anderem <adv.> U اضافه بر این
unter anderem <adv.> U گذشته از این
unter Beweis stellen U به اثبات رسانیدن
unter keiner Bedingung U به هیچ شرطی
unter einer Bedingung U به یک شرط
unter dieser Bedingung U به آن شرط
unter Zeitdruck stehen U عجله داشتن
unter Beweis stellen U استدلال کردن
unter Beweis stellen U ثابت کردن
unter anderen Dingen U میان چیزهای دیگر
leiden [an] [unter] [Dativ] U زیان دیدن [از]
unter freiem Himmel U در هوای آزاد
unter diesem Vorbehalt U بر این مشروط
Zustimmung {f} unter Vorbehalt U منوط به تصویب
unter Anklage stehen U در محاکمه [دادگاه] بودن
unter Druck setzen U زیر فشار گذاشتن
unter Druck stehen U زیر فشار بودن
unter Zugzwang stehen U در شرایط سخت بودن
Fahren {n} unter Alkoholeinfluss U مستی پشت فرمان
unter Kontrolle halten U کنترل کردن [مهار کردن] [بازرسی کردن] [نظارت کردن]
Unter der Hand <idiom> U به پنهانی
bei [unter] etwas aufblühen U بوسیله چیزی کامیاب شدن
bei [unter] etwas aufblühen U بوسیله چیزی پیشرفت کردن
jemanden unter Druck setzen U کسی را زیر فشار گذاشتن
bei [unter] etwas aufblühen U بوسیله چیزی رونق یافتن
unter dem Vorbehalt, dass ... U به شرط اینکه ....
unter dem Selbstkostenpreis abgeben U کمتر از قیمت تمام شده بفروشند
Jemanden [unter Strafandrohung] vorladen U برای کسی احضاریه حکم کردن [قانون]
Jemanden [unter Strafandrohung] vorladen U برای کسی حکم احضار کردن [قانون]
unter den Nagel reißen <idiom> U بی پروا چیره شدن [اصطلاح]
unter den Nagel reißen <idiom> U بی پروا برای خود قاپیدن [اصطلاح]
unter den Nagel reißen <idiom> U بی پروا برای خود گرفتن [اصطلاح]
Jemanden [unter Strafandrohung] vorladen U با خواست برگ حکم کردن [قانون]
jetzt einmal ganz unter uns U میان خودمان باشد
jetzt einmal ganz unter uns U محرمانه باقی بماند
Er weilt nicht mehr unter uns. U او دیگر پیش ما نیست.
unter Eid eine Zeugenaussage ablegen U - حقوق - با سوگند گواهی دادن
Unter welchem Tierkreiszeichen bist du geboren? U در کدام یک از برجهای دوازده گانه بدنیا آمده ای؟
Er weilt nicht mehr unter uns. U او فوت کرد.
Die Temperatur sinkt unter 10 Grad. U دما به زیر ۱۰ درجه پایین می آید.
Er tauchte unter, um nicht verhaftet zu werden. U او [مرد] خودش را غایم کرد تا دستگیرش نکنند.
sich bei [unter] etwas entfalten U بوسیله چیزی کامیاب شدن
unter dem Vorbehalt einer Zahlung U مشروط به پرداخت
unter der Leitung von Jemandem U زیر رهبری [هدایت] کسی
unter Kontrolle von Jemandem sein U زیر کنترل کسی بودن
unter dem Beifall [der Menge] U با تشویق [جمعیت]
Der Draht steht unter Strom. U این سیم برقدار است.
Kein Anschluss unter dieser Nummer. U همچنین شماره تلفنی وجود ندارد.
Sie erreichen mich unter ... [Telefonnummer] <idiom> U شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید.
sich bei [unter] etwas entfalten U بوسیله چیزی رونق یافتن
sich bei [unter] etwas entfalten U بوسیله چیزی پیشرفت کردن
sein Licht unter den Scheffel stellen U خود را کم ارزش کردن
sein Licht unter den Scheffel stellen U خود را تحقیر کردن
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. U یک طبقه پایین من زندگی می کند.
Diese Software läuft nicht unter Windows. U این نرم افزار در سیستم ویندوز کار نمی کند.
Sein Freund griff ihm unter die Arme. U دوست او بهش کمک کرد. [روحی مالی یا اجتماعی]
Unter Stress ist ein Mitarbeiter weniger belastbar. U استرس توانایی کاری کارمندان را کاهش می دهد.
Der Schnee knirschte unter meinen [unseren] Füßen. U برف زیر پاهایم [پاهایمان] خرد شد.
Ich komme momentan nicht viel unter [die] Leute. U این روزها من با مردم خیلی رفت و آمد ندارم.
Er [sie] wohnt nicht mehr unter dieser Anschrift [ Adresse] . U او دیگر در این آدرس زندگی نمی کند.
Die Sonne geht im Osten auf und im Westen unter. U خورشید در خاور طلوع و در باختر غروب می کند.
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. U این را باید به آینده باقی گذاشت که پژوهش را در شرایط کنترل شده بهتر تکرار کرد.
Die Verbrecher wurden genau unter die Lupe genommen. U جنایتکاران را بطور کامل بازجویی کردند.
Beruf und Familie auf einen Nenner [unter einen Hut] bringen U به کار [خود] و خانواده [در منزل] همزمان رسیدگی کردن
Auf kurze Sicht ist es unter Umständen klüger, auf den Gewinn zugunsten des Umsatzes zu verzichten. U برای دوره کوتاه مدت مصلحت دیده می شود که سود را به نفع فروش فدا دهند.
etwas und etwas anderes [mit etwas anderem] unter einen Hut bringen U به چندتا کار همزمان رسیدگی کردن
Recent search history Forum search
1zumachen / abmachen / anmachen
1باید بزودی دور هم جمع بشیم .
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com